Most
people if asked about the word “okay” or its shortened versions of “OK” and
“O.K.” would probably think that its origin is the U.S. This may be at least
partially correct, because it is certainly not a word or term that was in use
in England before the second world war and it use in the English speaking world
seems to have arisen from after contact with U.S. forces during that period in
the nineteenth century and the arrival of U.S. T.V. shows and films.
But
is “okay” actually an American expression originally and how much is it
recognised around the world today? There are actually a number of competing
possibilities for the origin of the word and probably no-one is absolutely
sure. One story, probably the one that is most widely recognised, at least in
North America that the word “okeh” is actually an Amerindian word (north
American Indian) meaning in English “That’s right” or “Yes it is so”. Other
possible origins are a Mande word from West Africa, “o-ke” which means more or
less the same as we understand it to mean in English. Other West African
languages, such as Wolof and Mantu have similar sounding words to “okay” like
“waw-kay”.
Whatever
the origin, the word certainly seems to have taken residence in many other
parts of the world and has been adopted as part of the foreign language
additions to many other languages. No-one that is involved with translation services worldwide has to
worry about the translation of this particular idiomatic expression!
In
English, “okay” has several different meanings and can be used as a stand-alone
expression or a part of speech. For instance, it can be used as an adjective in
such an expression as “It’s an okay day today”. It can be used as a single
answer to a question like “How are you?” “O.K., Thanks!” or just “O.K.”
Its
adoption elsewhere in the world hasn’t changed the basic meaning of the word
and wherever you go, even in countries where English is rarely spoken, you can
bet that some version of “O.K.” is understood. It may have become an accepted
part of that language’s vocabulary and even when two people are speaking
together in Hindi, Chinese, Spanish or Yoruba you can most likely hear the
ubiquitous and useful little word spoken!
No comments:
Post a Comment