le

Thursday 31 March 2016

Good Communication Usually Means a Good Translation

A project manager for an Australian translation services business needs to be good at multitasking, such as, managing the finances of a translation project, helping the linguists and managing multiple languages while being in charge of many projects. All these different components in a translation business require specific skills but the project manager needs to bring these skills together in every translation project.

Every day a new challenge has to be taken on and won successfully so that the translation services in Australia business can go from strength to strength. This often means taking initiatives with a difficult translation project in front of them.

Communication is very important to a translation business, so the project manager must have the ability to communicate effectively in a variety of different situations. Staying positive when communication becomes difficult is a great asset to any translation business.

Flexibility is just part of a good project manager, such as adjusting work hours to suit the projects that are underway, assisting any members of a translation team, meeting up with customers so their requirements can be met and adjusting prices by offering discounts to clients who use the translation services business a second time.
 
Organisational skills

An effective project manager will be well organized to ensure the features of a document translation project are completed in a logical order such as the translation task, the proofreading and editing of it, the correct budgeting for it and of course management of the time frame of the project. Deadlines have to be met and clients must be kept happy with both quantity and quality of any translation project whether big or small. Each translator should be kept up to date on client satisfaction so that any necessary adjustments can be made.

Translation projects are the product of human interaction with possibly a variety of different languages so each product should be suited to the audience that the customer wishes to focus on so this means the project manager must ensure that all the translators understand the client and his or her customers.

No comments:

Post a Comment