le

Wednesday 16 March 2016

What is Technical Translation?

Technical Translation

Technical translation is a specialized translation task that involves translating documents that have been written by technical writers related to a particular subject area that is technical in nature. Often, this involves writing technical manuals for products or written descriptions how a product works and how it should be repaired if it has ceased to work. Overall, to provide an accurate document about a product a technical writer would be very conversant with the sorts of products he or she is writing about so that there is a certainty the end-product is as accurate as possible.

As long as the technical writer is consistent in language use the technical translator will more easily be able to perform a good translation of the document. The use of computer-assisted translation along with terminology databases and translation memories has enabled translation services to provide translations at a much faster rate and with improved accuracy than has been in the past.

This means that language speakers from around the world are able to benefit from better translations of technical manuals than has previously been possible because of the time and cost of manually translating technical texts.

A technical translator working for translation services even when using the tools of computer based translation should still have a specialized background in the field they intend to work in and many familiarize and learn the language and orientation of limited areas such as medical or automotive language.  This means they can quickly work through translations using their two specialist languages and come up with an appropriate technical translation.

A technical translation also requires good knowledge of technological skills when using machine translation (MT) and computer-assisted translation (CAT) tools. This technology is not used when the client wants more creativity applied to the document translation, so the document translation service has to be sensitive to the needs of the client when choosing a suitable technical translator. 

No comments:

Post a Comment